Znaleziono 9 wyników

autor: jwu
21 wrz 2008 14:27
Forum: Tłumaczenia
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 2420

Re: Proszę o tłumaczenie

Dziękuje za odpowiedź. :)
autor: jwu
19 wrz 2008 22:26
Forum: Tłumaczenia
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 6
Odsłony: 2420

Proszę o tłumaczenie

Vi har modtaget deres ansřgning, og vil samme med andre ansřgninger, udtage dem vi vil have til samtale, i nćrmeste fremtid.

De vil selvfřlgelig fĺ svar om de er udtaget.


Med venlig hilsen
autor: jwu
13 wrz 2008 09:45
Forum: Tłumaczenia
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2998

Re: Proszę o tłumaczenie

Dzięki za pomoc
autor: jwu
12 wrz 2008 15:00
Forum: Tłumaczenia
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 3
Odsłony: 2998

Proszę o tłumaczenie

Vi takker for din ansřgning om stillingen som "Ejendomsservicetekniker". Desvćrre mĺ vi meddele dig, at stillingen vil blive genopslĺet med henblik pĺ at fĺ ansřgninger fra mere kvalificerede ansřgere. Du er velkommen til at sřge andre stillinger ved Forsvaret i fremtiden. Med venlig hilsen
autor: jwu
22 lip 2008 14:57
Forum: Tłumaczenia
Temat: Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1822

Re: Prośba o tłumaczenie

Dziekuje
autor: jwu
21 lip 2008 22:11
Forum: Tłumaczenia
Temat: Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1822

Prośba o tłumaczenie

vedr. stillingen som elektriker Idet vi takker for den interesse du med din ansøgning har vist den ledige stilling som elektriker, beklager vi herved at måtte meddele, at stillingen er besat til anden side. Vi har givet tilbuddet til en anden ansøger, som vi efter vores bedste overbevisning og ud fr...
autor: jwu
06 lip 2008 23:17
Forum: Tłumaczenia
Temat: Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1759

Re: Prośba o tłumaczenie

Dzękuje bardzo
autor: jwu
05 lip 2008 12:06
Forum: Tłumaczenia
Temat: Prośba o tłumaczenie
Odpowiedzi: 2
Odsłony: 1759

Prośba o tłumaczenie

Jeg har pĺ nuvćrende tidspunkt ikke noget job jeg kan tilbyde dig.
Du er velkommen til at kontakte mig igen. En forudsćtning for at blive ansat er grundlćggende danskkundskaber.
Med venlig hilsen
autor: jwu
18 cze 2008 14:53
Forum: Tłumaczenia
Temat: Proszę o tłumaczenie
Odpowiedzi: 1
Odsłony: 1662

Proszę o tłumaczenie

Vi bekrćfter, at din ansřgning til stillingen "Elektriker" er modtaget. Din ansřgning vil blive behandlet efter ansřgningsfristen er udlřbet. Sĺfremt du ikke bliver udvalgt til en samtale, kan der gĺ nogle uger efter ansřgningsfristen, inden du hřrer fra os, da vi ikke giver endelig besked...

Wyszukiwanie zaawansowane