Znaleziono 52 wyniki
- 19 cze 2009 19:09
- Forum: Różne
- Temat: Co o tym sądzisz?
- Odpowiedzi: 7
- Odsłony: 3446
Re: Co o tym sądzisz?
Uwazam ze film jest dobry-opowiada historie,ktora kazdemu moze sie przytrafic-nie mam zastrzezen do bohatera filmu-wrecz przeciwnie-ma szanse dotrzec z przeslaniem do ludzi takich jak on.Ludzie z nizszym wyksztalceniem bez znajomosci jezyka, czesto nie radza sobie z egzekwowaniem swoich praw ale tak...
- 03 cze 2009 20:14
- Forum: Mieszkania
- Temat: andelsbolig ?
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2982
Re: andelsbolig ?
Andelsbolig przypomina troche nasze TBS-y.Wykupujesz udzial i placisz do tego czynsz i oczywiscie wszystkie koszta oplaty z licznikow.Andel/udzial jest sprzedawalny.
- 02 cze 2009 16:53
- Forum: Tłumaczenia
- Temat: Panowie i Pani kilka słow do wyjasnienia z dokumetu.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3166
Re: Panowie i Pani kilka słow do wyjasnienia z dokumetu.
Wyszlo na zero poniewaz miales wiecej odpisow niz zarobiles pieniedzy-zostalo jeszcze niewykorzystane ca.7000 koron odpisu do przeniesienia-chyba na nastepny rok-zwrotu niema bo niema z czego - ty nie placiles zadnego podatku-miesciles sie w uldze podatkowej. Te 8%,ktore bylo odprowadzane nie jest p...
- 01 cze 2009 21:47
- Forum: Tłumaczenia
- Temat: Panowie i Pani kilka słow do wyjasnienia z dokumetu.
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3166
Re: Panowie i Pani kilka słow do wyjasnienia z dokumetu.
Rozliczenie roku 2008 na podstawie Tast selv.Niema doplaty ani zwrotu- rozliczone na zero.
- 28 maja 2009 19:17
- Forum: Tłumaczenia
- Temat: Prośba o przetłumaczenie...
- Odpowiedzi: 4
- Odsłony: 3083
Re: Prośba o przetłumaczenie...
Jest to ostrzezenie przed oszustami,ktorych jest mnostwo.Posluguja sie zmieniajacymi sie wciaz adresamie-mailowymi.Jezeli dostaniesz oferte,ktora jest za dobra zeby byla prawdziwa to zaufaj swojemu instynktowi-to najprawdopodobniej jest oszustwo-najczesciej odpwiadaja w jezyku angielskim,wiec jesli ...
- 27 maja 2009 19:10
- Forum: Tłumaczenia
- Temat: prosba o przetlumaczenie
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 2170
Re: prosba o przetlumaczenie
Otrzymali wasz wniosek o przydzial mieszkania w Ishoi.Przydzialy sa udzielane zawsze na podstawie konkretnej oceny danego przypadku.Zaznaczaja ze maja malo mieszkan na przypadki jak wasze.Jesli jakies bedzie z czasem to je wam przedstawia.Przypominaja ze nalezy zawsze dolaczac aktualna dokumentacje ...
- 27 maja 2009 17:57
- Forum: Rodzina/Zdrowie/Zasiłki
- Temat: rozwód ale gdzie?
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1688
Re: rozwód ale gdzie?
Tam,gdzie zawarty ale moze byc w Polsce jesli zostal w Polsce zarejesrtowany-trzeba przeprowadzic w obu krajach.Jezeli wina lezy po stronie meza to i tu i tu bedzie uwzgledniona,w Danii zazadaj tlumacza jesli nie mowisz po dunsku.A najlepiej nie zgadzaj sie na rozwod-wtedy bedzie musial wziac wine n...
- 27 maja 2009 15:55
- Forum: Praca i podatki
- Temat: Ważne! !!! Ostrzegam !!!!
- Odpowiedzi: 45
- Odsłony: 68334
Re: Ważne! !!! Ostrzegam !!!!
Mocno sie zadumalam czytajac ten watek - bywa roznie - sa tzw."pracodawcy",ktorzy wyzyskuja ludzi - chociaz czasem to sa pozory - wielu pracownikow nie potrafi efektywnie pracowac - wiem z doswiadczenia,moze mamy poprostu pecha-jak umawiamy sie na prace to kazdy potrafi "wszystko"...
- 20 maja 2009 21:00
- Forum: Praca i podatki
- Temat: zwrot podatku
- Odpowiedzi: 1
- Odsłony: 1644
Re: zwrot podatku
Na http://www.skat.dk - Tast selvborger. Trzeba uzyc kodu - jesli go niemasz musisz o niego wystapic.
- 20 maja 2009 20:48
- Forum: Tłumaczenia
- Temat: prosze o pomoc w przetlumaczeniu (edytowane)
- Odpowiedzi: 2
- Odsłony: 2730
Re: prosze o pomoc w przetlumaczeniu (edytowane)
Troche to za dlugie wiec napisze o co chodzi.Twoja firme przejela inna firma - w poprzedniej mieliscie wynegocjowana umowe branzowa dotyczaca warunkow,wynagrodzenia,czasu itd.Nowi wlasciciele nie mogli dogadac sie z wasza organizacja i mezem zaufania-dlatego wypowiedzieli wszelkie obowiazujace was o...