Co dla odmiany :)

Pomoc w prostych tłumaczeniach zwrotów i słówek.
Co dla odmiany :)

13 gru 2010 18:58

Witam, kochani potrzebuje przetłumaczyć krotka opowieść dla dziecka do przedszkola, mam takowe zadanie ale boje się ze moja opowieść będzie bez ładu i składu, gdyby ktoś zechciał pomoc będę wdzięczna
pozdrawiam Basia
buli
Posty:73
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Co dla odmiany :)

13 gru 2010 19:17

Wrzuc tutaj, co kilka glow, to nie jedna :)
Socjopatia - zaburzenie osobowości podobne do psychopatii, przejawiające się nierespektowaniem podstawowych norm moralnych oraz wzorców zachowań w społeczeństwie, uwidaczniające się w wyraźnym braku przystosowania do życia w społeczeństwie.
socjopata
Posty:161
Rejestracja:01 sty 1970 02:00
Lokalizacja:stolyca

Re: Co dla odmiany :)

13 gru 2010 19:27

noo to mało elokwentna opowieść ale to dla 3-latka musi wystarczyć :)

Dziś w poniedziałek jestem w domu z Kamilem i jego rodzicami.
poznałem cały dom i dwa małe pieski. ich imiona to .
Bawiliśmy się razem w chowanego.
po południu pomagałem robić obiad a później byliśmy na dworze i robiliśmy bałwana. kiedy zmarzłem piliśmy specjalna polska herbatkę, aż zrobiło nam się gorąco. wieczorem mama czytała nam książkę o zaczarowanym ołówku. bardzo nam się podobała ta opowieść. kiedy wszyscy poszli spać ja nudziłem się pomyślałem ze zjem trochę słodyczy. a kiedy bylo tak cicho poszedlem do pokoju kamila i gralem na pianinie az sie obudził, ale był troche zły wiec poszedłem pobawić się z psami i trochę im dokuczałem. później wypiłem całą herbatę. rano mama posprzatala maly balagan jaki zrobilem i zawiozla nas do przedszkola. teraz tu bede robic psikusy.


będę bardzo wieczna coś tam wydukałam sama ale jeśli ktoś pomoże to na pewno będzie poprawniej :)
buli
Posty:73
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Co dla odmiany :)

13 gru 2010 19:29

dodam ze opowieść jej o psotnym skrzacie, którego dziś mały wylosował i przytachał do domu :)
buli
Posty:73
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Co dla odmiany :)

13 gru 2010 19:57

Profesjonalista bron boze nie jestem, wiec mam nadzieje, ze lepsi poprawia, ale tak ja bym napisal.

I mandags var jeg hjemme hos Kamil og hans forældre. Jeg så hele huset og mødte hans to hunde, som hed... Vi legede gemmeleg sammen. I eftermiddags hjalp jeg med madlavning og bagefter var vi udenfor og lavede snemand! Vi frysede lidt da vi kom hjem, så vi fik en speciel polsk te, som varmede os. Ved sengetiden læste Kamils mor en bog for os. Den handlede om den magiske blyant, som vi syntes var meget spændende.

Da alle var i søvn, kedede jeg mig meget, så jeg troede at jeg måtte spise noget slik. Det var så stille og jeg gik ind i Kamils værelse og spillede klavier så højt at det vækkede ham. Han blev lidt sur på mig, så jeg måtte lege med hundene og drille dem. Jeg drak også teen færdigt. I morges skulle Kamils mor rydde op efter min natteleg og så blev vi kørt til børnehave. Nu skal jeg drille jer!
Socjopatia - zaburzenie osobowości podobne do psychopatii, przejawiające się nierespektowaniem podstawowych norm moralnych oraz wzorców zachowań w społeczeństwie, uwidaczniające się w wyraźnym braku przystosowania do życia w społeczeństwie.
socjopata
Posty:161
Rejestracja:01 sty 1970 02:00
Lokalizacja:stolyca

Re: Co dla odmiany :)

13 gru 2010 20:14

Serdecznie Ci dziękuje, na pewno jest lepiej niż ja napisałam :) jeszcze raz dzięki za pomoc :)
buli
Posty:73
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Co dla odmiany :)

14 gru 2010 01:37

Troszeczke poprawie :-) ale tylko ociupinke

Da alle var i søvn, kedede jeg mig meget, så jeg troede at jeg måtte spise noget slik.
Da alle faldt i søvn begyndte jeg at kede mig, så tænke jeg at nu vil jeg spise noget slik.

Han blev lidt sur på mig, så jeg måtte lege med hundene og drille dem
Han blev lidt sur på mig, så jeg gik og legede med hunde i stedet for, jeg drillede dem :-)

Pozdrowienie dla drillenisse :-)

Dawno temu w przedszkolu mojego syna byl "odwiedzajacy" krokodyl :-)
niamniam
Posty:286
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Co dla odmiany :)

14 gru 2010 12:07

dzięki wam za pomoc, niestety a może stety napisałam w pierwotnej wersji, przecież mój duński kuleje :) pozdrowienia przekazane przesyłam wam uściski i jeszcze raz dziękuje :)
buli
Posty:73
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Wróć do „Tłumaczenia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 99 gości