Proszę o tłumaczenie

Pomoc w prostych tłumaczeniach zwrotów i słówek.
Proszę o tłumaczenie

12 wrz 2008 15:00

Vi takker for din ansřgning om stillingen som "Ejendomsservicetekniker". Desvćrre mĺ vi meddele dig, at stillingen vil blive genopslĺet med henblik pĺ at fĺ ansřgninger fra mere kvalificerede ansřgere.

Du er velkommen til at sřge andre stillinger ved Forsvaret i fremtiden.


Med venlig hilsen
jwu
Posty:9
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Proszę o tłumaczenie

13 wrz 2008 00:41

Dziekujemy Ci za zlozone podanie o stanowisko "Ejendomsservicetekniker" (nie orientuje sie dokladnie, jaki jest odpowiednik do polskiego, moze ktos inny wie).
Z przykroscia musimy Cie powiadomic, iz stanowisko to bedzie ogloszone ponownie w zwiazku z poszukiwaniem bardziej wykwalifikowanych pracowników.

W przyszlosci, jestes mile widziany do starania sie o inne stanowiska pracy w Obronie/wojsku.

Z pozdrowieniem
chili
Posty:308
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Proszę o tłumaczenie

13 wrz 2008 09:45

Dzięki za pomoc
jwu
Posty:9
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Proszę o tłumaczenie

16 gru 2014 11:44

W przyszlosci, jestes mile widziany do starania sie o inne stanowiska pracy w Obronie/wojsku.
dhoom
shona123
Posty:1
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Wróć do „Tłumaczenia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 15 gości