Czy moze mi ktos przetlumaczyc na polski,dodam ze chodzi mi o wglad do mojego konta w banku przez internet:Du har fået nyt kodeord af Nordea og skal nu vælge dit eget kodeord.
Vi anbefaler at du skifter dit kodeord mindst hver 2. måned.
Indtast nyt kodeord:
Gentag nyt kodeord:
konto przez internet
Re: konto przez internet
Du har fået nyt kodeord af Nordea og skal nu vælge dit eget kodeord=Otrzymales nowe haslo z Nordei i teraz musisz wybrac swoje wlasne haslo(kod)
Vi anbefaler,at du skifter dit kodeord mindst hver 2.måned=Zalecamy,zebys zmienial swoj kod(haslo) przynajmniej co 2.miesiac
Indtast nyt kodeord=Wstaw nowy kod
gentag nyt kodeord=powtorz nowy kod
Z pozdrowieniami-
Vi anbefaler,at du skifter dit kodeord mindst hver 2.måned=Zalecamy,zebys zmienial swoj kod(haslo) przynajmniej co 2.miesiac
Indtast nyt kodeord=Wstaw nowy kod
gentag nyt kodeord=powtorz nowy kod
Z pozdrowieniami-

Re: konto przez internet
Bagge,dzieki za przetłumaczenie,tak tez myslalem tylko dziwilo mnie ze na kodzie z banku mnie nie zalogowalo,zaraz bede probowal 

Re: konto przez internet
Jeszcze raz dzieki juz wszystko dziala 

Re: konto przez internet
osobista ulga podatkowa = personlig fradrag
ulga na dojazdy = befordringsfradrag
ulga na wyzywienie i zakw.= kost og logi
ulga na rzecz malzonka =dobbelt husførelse
ulga na dojazdy = befordringsfradrag
ulga na wyzywienie i zakw.= kost og logi
ulga na rzecz malzonka =dobbelt husførelse
kaleem
Kto jest online
Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 5 gości