Tlumaczenie ze SKAT

Pomoc w prostych tłumaczeniach zwrotów i słówek.
Tlumaczenie ze SKAT

27 kwie 2008 15:30

Czy moze mi ktos przetlumaczyc zdania ze SKAT-

Husk: Det er valgfrit, om du vil foretage frivillig indbetaling af restskat senest den 1.juni 2008. Hojst 40 000 kr.

Hvis din restskat efter den 1 . juli er pa mere end 17.300 kr plus procenttilaeg pa 7 pct., vil du automatisk fa tilsend indelbetalingskort med opkraevning af det belob, som overstiger 17.300 kr plus procenttilaeg pa 7 pct. Belobet opkraeves i tre rater til betaling i hver af menederne september, oktober og november 2008.

Efter skattekontrollovens paragraf 16 har du pligt til inden 4 uger fra modtagelsen af denne arsopgorelse at underrette SKAT, hvis ansaettelsen af din inkomst eller ejendomsvaerdiskat er for lav. Undladelse heraf kan medfore strafansvar. Fristen pa 4 uger regnes dog tidligst fra udlobet af selvangivelsesfristen.

Z gory dziekuje
monsur
Posty:6
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Tlumaczenie ze SKAT

27 kwie 2008 20:23

Det er valgfrit, om du vil foretage frivillig indbetaling af restskat senest den 1.juni 2008. Hojst 40 000 kr...

Hej,
To jest dobrowolne jesli chcesz zaplacic zalegly podatek do urzedu skarbowego 1 czerwca 2008. Najwyzej 40 000 koron...
Bagge
Posty:8
Rejestracja:01 sty 1970 02:33

Re: Tlumaczenie ze SKAT

27 kwie 2008 21:49

Dzieki Bagge ale i tak nic z tego nie kumam,mam dobrowolnie wplacic do Skata 40000 kr?Dostalem jakies pismo ze Skata a juz od 14.04 nie pracuje w Dani,troche tych kartek przyszlo,wiem ze szef staral sie o zwrot mojego podatku ktory placilem wiekszy od pol roku jako jedyny w firmie ale to chyba cos innego.Pozdrawiam
monsur
Posty:6
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Tlumaczenie ze SKAT

27 kwie 2008 22:10

Po prostu nie wpisałeś odliczeń na stronie SKATu. Oni nie wiedzą jakie masz odliczenia. To co podawałeś w SKAT przy uzyskaniu fradragu trzeba skorygować przy złożeniu zeznania (czyt. przed 1 maja 2008r.).
Dlatego wyszło Tobie że masz do zapłaty. I to jest ich standardowa regułka o wpłacie pieniędzy.
bez podpisu...
Awatar użytkownika
misio_99
Posty:501
Rejestracja:01 sty 1970 02:00
Kontaktowanie:

Re: Tlumaczenie ze SKAT

27 kwie 2008 23:51

Dzieki Misio,myslalem tylko ze to moj pracodawca powinien zadbac o rozliczenie moje ze Skat,ja dopiero dzisiaj przeczytalem to i przesle to mojemu bylemu pracodawcy do 1 maja i tak nic nie zrobie.
Pozdrawiam.
monsur
Posty:6
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: Tlumaczenie ze SKAT

28 kwie 2008 00:11

To nie Twoj pracodawca,ale Ty sam musisz zrobic rozliczenie i odliczenia-.Jestes w kraju?
Bagge
Posty:8
Rejestracja:01 sty 1970 02:33

Re: Tlumaczenie ze SKAT

28 kwie 2008 00:15

w kraju=w Polsce?czy w DK?.Masz problem, napisz na :little_mrs_bee@hotmail.com Pozdrawiam
Bagge
Posty:8
Rejestracja:01 sty 1970 02:33

Wróć do „Tłumaczenia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 71 gości