proszę o przetłumaczenie

Pomoc w prostych tłumaczeniach zwrotów i słówek.
proszę o przetłumaczenie

19 lis 2008 18:04

witam
Jeśli ktoś może proszę bardzo przetłumaczenie na duński zwrotu:

Operator / kierowca wózka widłowego (jezdnego)

I wyjaśnienie co oznacza truck kort. prawo jazdy? ale na co?

dzieki bardzo
pozdrawiam Petri
petri
Posty:10
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

24 lis 2008 10:24

truck kort /---prawo jazdy na ciezarowki
serduszko15
Posty:6
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

24 lis 2008 18:29

operator kierowca wozka widlowego jezdnego--------------operatør af tøreren truck kørsel
serduszko15
Posty:6
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

24 lis 2008 22:24

Gaffeltruckførercertifikat albo krócej truckcertifikat to. uprawnienia (certifikat) do obslugi wózków widlowych.
Nie ma dunskiego odpowiednika operator wózków widlowych, mówi sie : posiadam uprawnienia do obslugi wózków: po dunsku jeg har truckcertifikat.
nordlys
Posty:56
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

25 lis 2008 22:12

:( operator wozkow widlowych to-oczywiscie-truckfører

truckkort="licens"til at køre truck og selvkørende stablere og den erhverves på kurser på Land- og Transportskolen . Truckkort er et krav fra Arbejdstilsynet til alle der skal køre med gaffeltrucks ol.
karta(prawo)na wozki widlowe="licencja" na prowadzenie wozkow widlowych i innych samojezdzacych "polozonych w stos"(palety z towarami)-jezdzi sie tym w magazynach itp.)-----------a licencje te zdobywa sie na kursach w Szkolach Rolniczych i Transportu .Prawo prowadzenia wozkow jest wymagane przez Panstwowa Inspekcje Pracy(ze wzgledow bezpieczenstwa) od wszystkich,ktorzy musza jezdzic wozkami widlowymi i podobnymi..
PS.Tlumaczenie wzbogacilam troche po wysluchaniu mojego Meza.
Pozdrawiam,powodzenia!
BaggeM
Posty:10
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

26 lis 2008 21:27

Wszystkim którzy mi odpowiedzieli bardzo dziękuję za pomoc.
kończę właśnie taki kurs tylko zastanawiam sie gdzie znajde prace?

pozdrawiam Petri
petri
Posty:10
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Re: proszę o przetłumaczenie

27 lis 2008 01:49

pamietaj ze jak robisz kurs w Polsce to bedziesz musial w Danii go nostryfikowac (zdajac egzamin), ale jak pracodawcy do tego podchodza to nie wiem
bez podpisu...
Awatar użytkownika
misio_99
Posty:501
Rejestracja:01 sty 1970 02:00
Kontaktowanie:

Wróć do „Tłumaczenia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 50 gości