Problem z tłumaczeniem

Pomoc w prostych tłumaczeniach zwrotów i słówek.
Problem z tłumaczeniem

10 lut 2009 21:33

Witam .Mam gorącą prośbę o przetłumaczenie listu ze SKATU.Wróciłemd Polski na stałe,tłumaczenie przysięgłe kosztuje kupe kasy a wiem ,że wielu Polaków umi duński.Z góry wielkie dzięki.

Nie mam klawiatury duńskiej ;)
więc załanczam małą historię znaków
ą-a z kropką w górze
(ae)- a przy e
ó -o skreślone



Underrentning om modregning/overfórsel

Din ąrsopgórelse for ovenn(ae)vnte indkomstąr udviser en overskydende skat pą

Udbetalingen af overskydende skat har v(ae)ret tilbageholdt,fordi du/eller din (ae)gtef(ae)lle pą det tidspunkt hvor din ąrsopgórelse blev udskrevet,var registreret i Det Centrale Fordringsregister,registreret med udenlands indkomst eller af anden ąrsag.Hvis der har v(ae)ret restance til modregning fremgąr det af oversigten nedenfor og eventuelt overskydende belób efter modregning er overfórt til din NemKonto.Er der ikke anfórt belób i oversigten er hele din overskydende skat overfórt til din NemKonto.

Den overskydende skat er anvendt til hel eller delvis d(ae)kning af:

I ALT

Du skal pąregne,at der kan gą op til 14 dage fór belóbet er til rądighed pą din NemKonto

Din restance er nedskrevet med ovenn(ae)vnte belób
Denne underretning g(ae)lder for en kvittering



To tyle,nie podawałem kwot bo nie ma sensu.Proszę pomóżcie!!!!!!!!!!!
mar
Posty:1
Rejestracja:01 sty 1970 02:00

Wróć do „Tłumaczenia”

Kto jest online

Użytkownicy przeglądający to forum: Obecnie na forum nie ma żadnego zarejestrowanego użytkownika i 39 gości